スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

You are the best communicator ever!

仕事で外国の人とメールをすることがある。
質問された内容を調べて返事をするという定型文のみの英語のやりとり。
相手の希望に添える場合もあるし、そうでない場合もある。
ただ、時差があるからなるべく時間を置かずに返事をするようにしていた。
そしたらある日、文末にこの言葉が。

「You are the best communicator ever!」

・・・えええ?
私がやってることは至って普通のこと。
定型文だから文章に何のふくらみもないし、事務的。
それなのに、なんで?

今までの人たちは一体どうゆうやりとりをしてたんだろう・・・・と不思議に思ったけど
ふと、「これって何かのメッセージか?」とも。

私は誰に何を伝えることができるんだろう?

青春アミーゴPageTop秀逸なCM

Comment

Commentの投稿

 管理人だけに表示する

TrackBack

http://shirotae726.blog33.fc2.com/tb.php/139-1af73de5

プロフィール

しろたえ

Author:しろたえ

最新記事
最新コメント
最新トラックバック

月別アーカイブ
カテゴリ
メールフォーム

名前:
メール:
件名:
本文:

検索フォーム

RSSリンクの表示
リンク
ブロとも申請フォーム
QRコード

QRコード

FC2カウンター

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。